Документы для грузоперевозки

1. Заявка грузоотправителя

Заявка грузоотправителя — это документ, поданный грузоотправителем в письменной форме для дальнейшего оформления Грузовой авианакладной (Airway bill, AWB), в котором содержатся инструкции грузоотправителя о подготовке договора перевозки и по выполнению перевозки. На основании Заявки грузоотправителя перевозчик выполняет свои обязательства, вытекающие из договора перевозки. Подпись грузоотправителя подтверждает его полную ответственность за предоставленные сведения и его ответственность за возможный ущерб, который может понести перевозчик.

2. Грузовая авианакладная

Грузовая авианакладная (далее — AWB) должна быть оформлена на каждую грузовую авиаперевозку. AWB (Air waybill) является документом, удостоверяющим:

  • заключение договора воздушной перевозки груза между ОАО Авиакомпания «Уральские авиалинии» и отправителем;
  • условия перевозки и принятия груза ОАО Авиакомпания «Уральские авиалинии».

Условия договора, содержащиеся в авиагрузовой накладной, представляют собой краткое изложение основных положений Резолюции 600 b ИАТА (Air waybill — conditions of contract).

AWB должна быть оформлена в бумажном виде и должны сопровождать груз до его доставки до грузополучателя.

AWB должна быть заполнена в соответствии с указанной выше резолюцией IATA.

Текст условий договора и другая информация, наименования граф, блоков, прочих типографских данных на бланке грузовой авианакладной должны быть выполнены на русском или английском языке.

Комплект Грузовой авианакладной ОАО Авиакомпания «Уральские авиалинии» включает восемь экземпляров с указанными ниже маркировками, порядком и цветовым исполнением:

  • Оригинал 3 (для грузоотправителя) — Голубой;
  • Копия 8 (для Агента) — Белый;
  • Оригинал 1 (для авиакомпании) — Зеленый;
  • Оригинал 2 (для грузополучателя) — Розовый;
  • Копия 4 (расписка в получении) — Желтый;
  • Копия5 (дополнительный экземпляр) — Белый;
  • Копия 6 (дополнительный экземпляр) — Белый;
  • Копия 7 (дополнительный экземпляр) — Белый.

В комплект грузовой авианакладной могут быть включены дополнительно максимально пять экземпляров копий с пометкой «Копия ХХ» (дополнительная копия), где «ХХ» обозначает номер копии грузовой авианакладной.

Подписав AWB, грузоотправитель признает условия договора, они указаны на оборотной стороне AWB, и условия перевозки грузов ОАО Авиакомпания «Уральские авиалинии».

Внесение сведений о состоянии груза в AWB

Если наружный вид, упаковка и состояние груза не являются удовлетво­рительными, отправитель обязан указать в грузовой авианакладной его действительный наружный вид и состояние. Если сдаваемый к перевозке груз имеет особые свойства или нуждается в особых условиях перевозки, отправитель должен указать это в грузовой авианакладной. Однако если отправитель не сделает этого, ОАО Авиакомпания «Уральские Авиалинии» вправе поставить в грузовой авианакладной отметку в графе «Информация по обработке — Handling Information» о действительном виде и состоянии груза, его особых свойствах и об условиях перевозки, а также уточнить ранее сделанную отметку, заверив такое исправ­ление подписью ответственного лица и штампом.

Характер груза, размеры и количество мест в AWB

Точное описание груза должно быть включено в следующие поля грузовой авианакладной:

  1. Наименование и количество груза (вкл. размеры или объем) — в данном поле указываются наименование груза, размеры (наибольшая ширина, длина и высота), упаковка;
  2. Количество мест;
  3. Вес брутто;
  4. Кг (единицы измерения).

Если размеры не описаны и/или не могут быть включены в AWB на момент комплектации, то должен быть включен общий объём. Определение «No Dimensions available» не допустимо.

Отметка о специальных грузах проставляется в поле «название и количество груза» она должна соответствовать кодам IMP IATA (например, AVI, HEA, PEM, PEF). Код определяет требования к обработке и транспортировке на ВС Авиакомпании.

Общее количество мест — это сумма мест груза грузоотправителя, которые доставлены в пункт приёма груза перевозчиком или его агентом, упакованных для простоты обработки (например, евро — паллеты с грузом, упаковка картоном и/или пакеты любого типа, упаковка в термоусадочную плёнку отдельных мест груза).

Количество фабричных упаковок не является равным количеству мест (например, маленькие упаковки с медицинскими препаратами). Грузоотправитель полностью ответственен за компактность и прочность каждого загружаемого места. Высота паллеты должна быть всегда включена в высоту грузового места.

Примечание. Фактическое количество индивидуальных мест каждой грузовой отправки (SLP) должно быть показано в AWB / под SLAC — смотри пример ниже.

Грузоотправитель должен обеспечить перевозчика письменным согласием возможной распаковки таких SLP, если ситуация требует этого особенно для учёта грузовой ёмкости данного рейса.

Перевозчику разрешается производить распаковку только в крайних случаях и он всегда действует в интересах отправителя.

Если распаковка в этом случае производится, то изменение количества мест должно быть чётко отражено в AWB — в графе «Информация по обработке — Handling Information». Сотрудник, принявший решение о разупаковке, обязан поставить свою подпись и разборчиво фамилию в той же графе AWB -«Handling Information».

Примечание. SLAC означает Shipper Load and Count — это количество мест каждого загружаемого места. Указание количества мест и единиц измерения также должны быть предоставлены.

Частичная отправка груза

Если грузовая отправка, состоящая из нескольких мест, не может быть загружена на один рейс, она может быть разделена на несколько частей — частичная отправка груза на основании Резолюции IATA 600d.

Оригинал AWB, оформленный на полную отправку, включая другую документацию, должен быть отправлен с первой партией груза. В AWB в поле «Информация по обработке — Handling Information» (и во всех других экземплярах и копиях AWB, сопровождающих остальные части груза) должно быть написано «Частичная отправка» и указано фактическое количество мест и вес в отправляемой части (First Part).

В копии AWB, сопровождающей оставшуюся часть, написано соответственно "Частичная отправка — остаток«(Second Part).

Для трансфера при интерлайне может быть подготовлена дополнительная AWB по крайней мере в 5 копиях для каждой отправляемой части.

Каждый комплект должен иметь тот же код перевозчика, серийный номер и номер оригинала AWB, одни и те же данные в поле «Информация по обработке — Handling Information», и должны иметь запись о том, что груз является частью груза, который был передан ранее, и указать перевозчика первой части груза.

3. Сопроводительная документация

К сопроводительной документации на груз, помимо авианакладной, относятся все разрешительные, коммерческие, упаковочные и прочие документы, которые приложены к авианакладной грузоотправителем в целях обеспечения надлежащей обработки груза в аэропорту трансфера, транзита и назначения, а также вручения груза получателю в аэропорту назначения. К таким документам относятся, без условия ограничения данного перечня:

  • ветеринарные и фитосанитарные сертификаты;
  • декларация отправителя на опасный груз и надлежащие подтверждения, разрешения, сертификаты, предписанные действующими правилами перевозки опасных грузов (далее по тексту — прилагаемые к Декларации документы);
  • сертификат отправителя на живых животных и надлежащие сертификаты, разрешения, подтверждения, инструкции, предписанные действующими правилами перевозки живых животных (далее по тексту — прилагаемые к сертификату документы);
  • оформленные разрешения на ввоз отдельных категорий грузов по требованиям и ограничениям стран ввоза;
  • коммерческие инвойсы;
  • товарно-транспортные накладные;
  • упаковочные листы и списки вещей;
  • инструкции грузоотправителя по обращению с особыми категориями грузов;
  • документы государственных органов, выдаваемые для перевозки груза 200.

Дополнительно к пакету сопроводительной документации приобщаются документы, оформленные в аэропорту отправления или трансфера груза Перевозчиком или Обслуживающей организацией Перевозчика в отдельных случаях и на отдельные категории грузов, необходимые для воздушной перевозки грузов и обработки грузов в аэропортах назначения и трансфера, к примеру:

  • контрольный лист приема к перевозке опасных грузов;
  • контрольный лист приема к перевозке живых животных;
  • документация, подтверждающая проведение предполетного досмотра груза;
  • акт о неисправности при перевозке груза и т.п.

Необходимые для воздушной перевозки и наземной обработки сопроводительные документы должны помещаться в запечатанный конверт, к которому должна быть прикреплена авианакладная. В случаях отправки груза частями на двух и более рейсах, оригинальная авианакладная и пакет сопроводительной документации должны следовать с первой частью грузовой отправки.